私はテレビ・ショッピングや通販などで物を買うことはまずない。
どうしても現物を見ないと買えないタイプなのだが例外もある。
例えばこの本『李香蘭の恋人』などと書いてあるので興味を抱き安易な気持ちで買ったのが間違い、読み進むうち意外に難解なので手古摺った。
付記として、このような説明書きがある。
いったい著者は何者なのかと略歴を見ると。
田村志津枝
1944年台湾台南市に生まれる。早稲田大学文学部独文科卒。記録映画製作にたずさわる一方で、ニュージャーマンシネマや台湾ニューシネマなど多くの映画作品を日本に紹介。字幕製作も担当。現在、ノンフィクション作家、日大講師(映画論、表象文化論)。
1944年台湾台南市に生まれる。早稲田大学文学部独文科卒。記録映画製作にたずさわる一方で、ニュージャーマンシネマや台湾ニューシネマなど多くの映画作品を日本に紹介。字幕製作も担当。現在、ノンフィクション作家、日大講師(映画論、表象文化論)。
植民地時代の台湾生まれ、中国語が堪能なのだろうか。
中国、台湾、朝鮮の社名や団体など無数に出てくる中国漢字に手を焼く。
ともかく、戦時中、李香蘭に恋人がいたという話しは聞いたことがない。
舞台は昭和12年から15年の魔都上海。
今回、初めて知ったが李香蘭の経歴は当時このように紹介されていた。
占領地域の中国人を対象に質の良し悪しはともかく日中融和のため、李香蘭はあくまでも中国人でなければならなかった。
しかし、結果的にこのことが敗戦後、漢奸として李香蘭の生死に関わる問題になるが、それはまた別の話し。
劉吶鴎は上海映画界で活躍したが昭和15年9月3日、日本人と宴会後、京華酒家2階から階段を降りる途中を狙撃され、胸に2発の銃弾を受けて死亡。
まさにその時間、現場から900メートルほど離れたパークホテルで李香蘭が劉吶鴎を待っていたと言うのだが。
因みにこの本が書かれた時点で李香蘭はまだ存命で著者は幾つかの質問を添えて手紙を送っているが返信があったかどうかも定かではない。
ブログ村・参加しています。